两位伊朗女子娜拉(Qazal Shakeri 饰)和阿汀聂(Shayesteh Irani 饰)来自不同的背景和阶层。娜拉缺乏人生经验,是传统的穆斯林妇女。由于丈夫锒铛入狱,她不得不破除禁忌成为的士司机,开车补贴家用。在载客途中,她遇到了富有而反叛的乘客阿汀聂。娜拉无意中发现阿汀聂竟是计划前往德国做变性手术,由女儿变男儿身。无法置信的娜拉对 阿汀聂极度抗拒,然而一段同「车」旅行,却让她的价值观受到前所未有的冲击......本片是伊朗女导演震撼影坛的首作,获旧金山同志电影节最佳处女作奖,它也是伊朗史上首部以刻画跨性别(变性)角色为主的电影。
源于历史事件的电影却让人联想到很多近年性侵事件的后续声音。内容和叙事方式都很像芥川龙之介的小说竹林中。竹林中呈现的是受害者之外其他角色对事实的再创造,而电影的三个版本是同一事实在不同当事人认知中的直接反映。所以各版本之间的细微区别让观众可以更直接感受到角色间视角和心态差异。
那个“夏夜热风”的短评也是醉了,尚明摆着为了自己的尊严完全不顾妻子的想法,全程玛格丽特只是个符号,归根结底就是两个男人的私愤,只不过要带人陪葬,这不雄性主义?等于说你老婆被强奸了,干脆让她死了算了?这叫爱?玛格丽特不告诉尚的话,改天尚知道了,她说的清?还有输了被火烧的事不告诉玛格丽特,这算啥?玛格丽特一直反对决斗你也装瞎,这种男的大家注意了,身为男人都觉得你真下头
文戏的高潮是对玛格丽特的法庭判决,其令人窒息和揪心程度,甚至比卡鲁日、勒格里那场生死决斗的武戏,还胜一筹。雷老爷永远值得期待,全片2/3乃至4/5的铺垫,最后发现都是值得的!
《罗生门》式叙事,中世纪男性成王败寇的权利斗争与女性身不由己的命运哀歌。
一个女性赌上自己名誉和性命也要控诉
Marguerite给出了答案,而电影所呈现的也让这部电影成为我眼中最好的女性主义电影,不可多得。
"I say before all of you, I spoke the truth!"
整个系列文戏一直不行,追忆篇又几乎没有特别精彩的动作戏,文戏占了特别大的篇幅,然而文戏的基本内容都已经被人诛篇的闪回剧透的差不多了。所以,思来想去不明白单独再拍追忆篇的必要性。这种状况和二三部的关系一样,如果能融合一下做成真正的三部曲,就不会有现在这样稍显累赘和多余的第三部和第五部
虽然不完美,但是浪客剑心至今是我心里漫改真人版中的最佳!
一个女人说:“我说的(才)是真相。”另一个女人说:“真相从来不重要。”从未经历高潮的女人被要求生子,想做贤妻的女人被指责为娼妓。当一个女人被强暴,全世界都是有罪的。/只是司机演英俊男人真的不太有说服力呃。以及如果奥斯卡给了小K提名却没给Jodie,那只能说学院瞎了眼。
武侠小说里也常常既决胜负,也决生死。但现实里好像没什么名人决斗而死,嘴炮居多。
确实展现了父权视角下的自以为是,但无感知的人仍不在乎
罗生门叙事。对那个时代的一次回溯,法国人貌似很少拍二战以前的电影,但其实他们有很多名著是一战前就诞生的。英国倒是每年都有拍。
雷德利的《罗生门》,三段叙事,三个视角,三大男主还是没能掩饰朱迪的光芒!
来来来,我们一起来当法国人,你叫尚来我叫皮耶
也许中世纪并不是黑暗的,但我们的确还生活在中世纪。
根据法国中世纪一个真实事件改编,故事本身挺有意思,也有着复杂且丰富的背景,能够让人们一窥那个时代的生活。雷德利·斯科特在很大程度上也还原了这一事件,故事叙述得还比较流畅,尽管其三个视角的拍摄方式也在模仿《罗生门》,且不到位。影片最大的问题在于导演以现在的眼光去看待七百多年前事情,让当时人来承担现代人的责任,并说出当时根本无法说出的话语,殊为可笑。只是展现一段历史讲述一个故事,不是挺好吗?为何总要让一个娱乐片挤进这么多时髦的思潮呢?
每个女观众都会感触很多吧。(到底他们/她们是怎么想的?让司机演这个角色,还能让所有人淡定的说出他好英俊这样的台词不止一次???我不理解。这角色就这么非他莫属吗?换个演员不行吗?
一个男人的荣耀成了女人的窒息。三个视角剖析的完整故事,不同的镜头细节分化私心的种种表象。一句“若以情欲之眼看待女性,那么在心中就已犯下淫欲之罪”足以令人无可反驳
女权倒不一定是这片里最应该被人看见的,也有可能是客观评价过去的自己,确实很难吧。女主的视角,说实话谁也保证不了一定客观。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved