评论:

  • 褚文栋 8小时前 :

    为人生的一小把糖,排了很长的队。为青春的一次邂逅,吹了很久的牛。没抢过剩饭的野猫是不完整的,没开过画展的杂家是不艺术的。不管神话还是笑话,总有人愿意陪你说话,不管上坡还是下坡,总有人愿意为你颠簸。离的太近就看不清楚,离的太远又变得模糊,灵与欲之间的距离,信以为真的人先迈出那一步。邵艺辉的沪上爱情本帮菜:下坡路也要穿jimmy choo,借一晚肉身也得尊重艺术,犯了错也敢理直气壮挽回,当不成艺术家也得开画展,拆开看没啥意思,摆在一起就立体了。邵艺辉善于捕捉场景和台词的多义性,有过短暂起飞的瞬间,但整体还是处于踮起脚往上够的状态。尤其是配乐太扣分,如同幕布一般把情绪间隔开,电影变成了情景剧。结尾处观众成为被观看的对象,影像的景深立刻打通:她们看不懂我们,是因为我们总把爱情当成神话。老乌的原型也许是李春平。

  • 石端敏 4小时前 :

    是一出轻松的爱情小品。人只有在面对自己时,真正表达自己时,才会有真正的深度。而男人看女人,女人看男人,其实都不会那么深刻,显现的还是表象的状态。其实没有人是白纸,也不会有人是透明的。人是理性情感混杂的动物,有的人简单点,有的人复杂点,口是心非是常态,大家都有自己内心的秘密,没有谁能被一眼看透。

  • 莉初 2小时前 :

    思想解放

  • 謇金玉 5小时前 :

    这几年的女性/ 爱情题材影视剧,都是热搜体,也就是所谓的「泛社会话题」倾向很明显。而《爱情神话》却用一种清新的笔触对爱情进行了一次形而上的探讨,并且还满满都是烟火气。

  • 祁培轩 3小时前 :

    好看啊,文青最喜欢的那一卦,灵,有腔调。几个细节:

  • 杨松月 1小时前 :

    一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。

  • 望逸春 0小时前 :

    私封为今年的年度电影。几场餐桌戏里的场面调度十分精美,加上美术馆一场中戏仿的戏剧感,在日常鸡零狗碎的主题里制造出了一种神秘的升格。对性别议题大方地讨论,甚至让人产生一种这是一部在正常国家拍出的正常电影的错觉。

  • 清雁蓉 8小时前 :

    终于看上了!但我不知道为啥这么多辣妹要搞一个我爸

  • 胡雨星 6小时前 :

    整个观影体验真的好巴适呀,Ending以众人观看一部晦涩难懂的电影来结束,那感觉应该怎么形容呢?就好像是某个午后和喜欢姑娘喝的黑咖啡,它留给你的不是苦涩而是久久不能平复的意犹未尽。这应该是国产都市爱情喜剧片里的天花板了吧,台词写得很棒的,沪语听着贼有意思,关键是30/40/50这几个年龄段的女性群像刻画得也相当到位,台本能力这么强的新青导演挺稀罕的,好期待导演下一部编导作品呀。影片整体风格于个人而言特别对味,选的插曲也很对头,看完本片还被安利了一支山城的乐队,意外收获呀,优秀~

  • 邦韦 2小时前 :

    好灵的啦,又讲腔调又有生活感,挺有欧洲电影和伍迪艾伦的气质。

  • 曼欢 0小时前 :

    好就好在这份闲适、絮叨,全程上海口音对白,有种琐碎细语的轻佻感,但不外化得严重。也有种中年人追求自在生活的独特姿态,风格化的东西够,只是人物的魂没拉满,人物关系神态生活习惯等挖掘流于表面,思维还是舞台的思维,而非视听的视角。马伊琍造型以及表演不错,如果能在王家卫《繁花》里还能有如此发挥该是幸事一件。不断cos费里尼让人生厌,尤其楼梯口那副碍眼的画。鞋匠、白鸽、亚历山大三个角色都是败笔,格洛瑞亚塑造得蛮好。

  • 春可 3小时前 :

    只有喜欢不喜欢

  • 晖轩 4小时前 :

    我遇到过很多人,有人让我发烧,我以为那是爱情,结果烧坏了所有;有人让我发冷,从此消失在生命里;有人让我觉得温暖,但也仅仅是温暖而已;只有你,让我的体温上升0.2℃。——《巴黎野玫瑰》

  • 聂雪曼 4小时前 :

    皮鞋匠 coffee break 三代真传,意大利家族生意义乌分舵,私房菜变大锅饭修罗场,当一个女人犯了男人都会犯的错误,喜欢上看不懂的电影并期待悲剧结局……费里尼大型安利会,爱情与死亡,国产电影例牌加多一星

  • 汲琼华 8小时前 :

    偶然与想象,纠缠与分离。是谁疯疯癫癫泣诉往事是假,是谁踉踉跄跄笑谈爱情是真。一曲歌短,一夜情长,睡着在影院里的梦,迷失在城市中的人,去哪里寻一座喷泉。

  • 栗骊茹 2小时前 :

    老乌给他选了好几个地方,他不满意,卷坚决不办画展,即使对方是自己多年好友,也不会顾着情面将就。

  • 艾?翰藻 6小时前 :

    台词、演员、故事、情调,无一不佳(除了那个韩流儿子

  • 银惜珊 1小时前 :

    “你真变态”(划掉)——→“你真可爱”

  • 闻人蕴涵 7小时前 :

    男人女人性别政治美食腔调异域迷影,当代人的爱情神话。

  • 涵茜 9小时前 :

    爱情神话真的太灵了!

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved