其实影片很多关键情节都来自原版电影,翻拍的《健听女孩》则带入更多叙事角度去深层次挖掘这个设定,对相同的故事做出了不同的解读和延伸。
从爸爸用手语打出那句“她从来没当过宝宝”开始我的眼泪就下来了…
看到最后有些泪目了,没有啥花里胡哨的元素,不矫情不做作,通俗却不流俗,就是很诚挚的讲好一个故事,然后感动观众,有点找回了最初看电影的感觉,真好。夜空下与面试时,被深深打动。有笑有泪,家庭和梦想间的矛盾成全,彼此都需要放手。有点想到了凤凰河主演的《不设限通缉》。这样一个亲民温馨的故事,相信很少会有人不喜欢。
看完才发现这是贝利叶一家美版,已经忘记当年看过的剧情,健听女孩依然给足观影的感动。
青春期喜剧居然得了奥斯卡,可以和绿皮书竞争近二十年最接地气的奥斯卡最佳影片。好看的确是好看,但我觉得Coda比不过近年类似题材的其他佳作,比如Lady Bird, Edge of Seventeen
虽然温情工整演技自然,但很意外,这电影居然可以拿奥斯卡最佳。
在上大学之前解决你的家庭问题,就是清甜鸡汤健听女孩;在上大学路上解决你的家庭问题,就是热血闹腾智能大反攻。剧作角度无可挑剔了,但就真的一切都太顺理成章,timeless also means nothing new…
我原想补番,借着午睡休息,但是哭的稀里哗啦。
我的家人不能倾听这个世界,我是他们唯一的桥梁 我的家人不能独自工作,我是他们的唯一的指望 可是我已经长大,我也要追逐我的梦想 他们曾经是我的港湾,现在却是我的负担 我真的不懂爱,付出与回报,眼泪与恐惧,还有骄傲的感觉 我真的不懂人生,失去了一些才能得到了一些,梦想与计划,生活就是如此 所有童话故事最后都成真了,我张开双臂,抛弃了我的骄傲,为你献上我的生命,这就是爱!!
应该是看过原版的关系,所以再看翻拍就感觉没有当时的新鲜感?原版的评论拿到这部来也一样能用。可能作为BP来说剧情太平淡,但是在目前这个背景下有个正能量的电影其实也挺好的。我唯一不懂的是评分怎么会高于原版?
可视的声音、可触摸的声音,静默在其中远比讲话更有力量,“力透纸背”,势如破竹。同时又是那么温柔、美妙、蓬勃,充分地去相信爱,相信和解。
当年看原版的感受太好了,音乐也特别好听,还下了那首法语歌,这版感受差了一截,不知道为啥
最有感觉的是ruby在车背后给老爸唱歌的那段 老爸摸着她震动的喉咙 我眼泪刷就下来了
奥斯卡的评委基数决定了这是普选奖,这个局面像是又回到2009年金融危机后《贫民百万富翁》的狂欢,世道太差了,至少电影里还有美梦。coda拿BP是普世价值的胜利,也是世运的失败。
青春期喜剧居然得了奥斯卡,可以和绿皮书竞争近二十年最接地气的奥斯卡最佳影片。好看的确是好看,但我觉得Coda比不过近年类似题材的其他佳作,比如Lady Bird, Edge of Seventeen
华彩之处消声确实是厉害手法,但想想也是预料之中的处理,它在提醒观众,你们认为的主线(摆脱桎梏追逐自我)是个圈套。实际上被视为桎梏的听障家庭里的价值才是导演表达的基本盘。对于听障者的描摹不如《金属之声》来得专一,毕竟女主是听力正常的。听障者不是残疾人,他们与听力正常人是两个不同的共同体,这个母题被淡化得只剩下了一句(手语)台词,恰巧也是我认为最棒的一句:哥哥说,操,公司我们家开的,他们想卖鱼,过来学着和聋子讨价还价啊!
很少有电影能让我如此沉浸,如此关心里面的角色,以至于让我几乎忘掉我只是在看一个用心虚构出来的故事。。
对于多年前就看过法国原版的人来说,实在是很难忍受这个美版。就是个简单的翻版而已(包括基本情节和所以感人的桥段),甚至连演员选角都找相似的,而且没有原版来得震撼。竟然这样都能得奥斯卡最佳?有些国家真是只关注主流英语片啊!好像都没有记忆一样。Down goes America and our time!
旦除非你做好本分 否则我什么也做:
獲不獲獎誰在乎,就是最傳統工整的電影的樣子。多給的一星是給New England的!(Cape Ann到Boston其實也就一小時嘛
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved