剧情介绍

Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?                                    
                               The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)                                    
                               From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 那琼思 7小时前 :

    剩下的一些可能发现到的美不够或者经历的风暴不够多。

  • 欣福 8小时前 :

    6,成也监控败也监控。抛开硬伤,剧情尚可。演技在线,镜头在线。但作为反转片有逻辑硬伤 太拉胯了。

  • 苍沈靖 6小时前 :

    很多人说故事情节简单,但现实中,自我救赎的痛苦的生活,就是简单乏味的粘贴复制。时常我们觉得电影不精彩,没有击中自己的G点。但只要电影源于生活,从故事本身来说,就没有精彩过。

  • 祁瀚臻 9小时前 :

    我很老套 就喜欢it’s always the husband和women help women的戏码

  • 桂诗 2小时前 :

    bug挺多的,出租车司机的国籍背景除了强加现实感之外也没什么特别意义,很难不让人怀疑网飞又是用大数据搞出了一部速食电影

  • 蓟弘阔 3小时前 :

    闹米在的这什么穷救援队,啥设备没有就一光杆司令,换谁是john都原地等死得了。

  • 满启颜 1小时前 :

    本來想噴一大串的,但想想算了,或許有這部片的市場在,只是剛好不合我胃口,但對我來說這跟屎一樣難以下嚥。

  • 浑舒兰 4小时前 :

    女性生存过程中被误解和被伤害的种种阴差阳错。不是女导演拍不出这种视角,反转很多,但女主持续的慌张焦虑和伴随反转而来的恐惧还是很能让人共情的。缺点是太过形式,像是为了连接反转而填充的剧情。

  • 秋宛秋 3小时前 :

    反转剧情不错,克罗地亚风景不错,人间自有真情在,不过能不能遇到看自己运气。值得4星,女主全程无脑相信闺蜜、出轨丈夫还相信这点我不苟同扣一星。离婚以后还带着孩子互相见面干啥呢?

  • 温初珍 8小时前 :

    bug挺多的,出租车司机的国籍背景除了强加现实感之外也没什么特别意义,很难不让人怀疑网飞又是用大数据搞出了一部速食电影

  • 裔如云 1小时前 :

    非要在厕所里报警吗?克罗地亚警察这么蠢?不查一查她老公的航班信息?

  • 欣浩 0小时前 :

    讲富爸爸为了锻炼三个不学无术的孩子。假装破产。最后他们都重新找到了亲情和自我的故事。

  • 薇紫 5小时前 :

    有钱这块法国可以说是很早就实现了(法国大革命),这方面有很多题材,法国对浪漫可以看出来

  • 潜尔真 9小时前 :

    当然,只看风景的话,那一颗星还值得保留的。

  • 邶骏祥 0小时前 :

    抖音上吹的天花乱坠,看完感觉剧情太假,经不起推敲。很一般,还没有心迷宫好看。

  • 美冰 1小时前 :

    我是真的没想到剧情无聊到这种程度,还要强行上个价值

  • 辰辰 3小时前 :

    小白脸也不容易啊,为了骗点钱,性取向都得随意转换。

  • 福树 4小时前 :

    为了娜奥米沃兹而来,人性的电影总是被习惯爆米花影片的人认为生涩难懂,但这不阻挡这部电影依旧是好片一部。难道娜奥米再去演金刚三不成?交给景甜就可以了,不屑。

  • 雯云 8小时前 :

    看得我骂娘。但娜奥米·沃茨的表演还是挺到位的。

  • 骏桓 3小时前 :

    剩下的一些可能发现到的美不够或者经历的风暴不够多。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved