channel://jhxdy152 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 战争片 英国 1991

导演: 袁立   

评论:

  • 濯易梦 7小时前 :

    杨紫琼和梁朝伟真的是为大荧幕而生 一直觉得刘思慕很帅 但电影里还是有些瞬间觉得他不是特别适合电影荧幕 感觉金氏便利店他更有魅力

  • 茹静 0小时前 :

    就……kinda silly...all aspects

  • 邹思山 0小时前 :

    打家庭亲情牌但不幼稚 动作设计和配乐过硬 好久没在大银幕上看到这么不用花拳绣腿但能拳拳到肉的打戏了吧 舒爽 剧本运用的中国元素也是久违美国银幕上没有违和感让人舒适的那种 中国文化的银龙与黑恶势力代表的西方龙(变种龙 对打 再一次刷新了漫威之前群战灭霸的爽点/演员都好专业 梁朝伟一到美国英雄片 被当成道格拉斯用了 容颜老了 但气场秒杀一众小年轻 到位

  • 费浩思 1小时前 :

    看完之后想找这个动画的TV版来看,一搜发现第一季是2011年出的,心想那追起来也不用多久,再往下拉发现,季数怎么这么多!转念一想,原来2011年已经是11年前了!

  • 驰浩 0小时前 :

    Definitely better than black widow

  • 祁敏学 0小时前 :

    合格的爆米花电影,比《花木兰》要好看得多,但故事依然透出漫威的傻里傻气,以及西方世界对神秘东方的无边猜想,包括长生不老和龙的传说,动作戏其实还不错,男主过于普通,还没有奥卡菲娜抢眼,伟仔演技在线,能在娱乐片里演出些层次属实不易。

  • 晁凝然 9小时前 :

    全程像是过家家 像经费不足生下的产物,唯一觉得好的地方 大概就是加州旅馆了。

  • 简芷云 4小时前 :

    好久沒看過這麼酣暢淋漓的動作戲了,開頭的bus打戲太精彩了。整個故事雖然略顯老套,但是一部成功商業片的節奏高潮矛盾懸念都有,且整部影片1/3的中文足顯marvel的誠意,並沒有感到任何侵rh。想比隔壁花木蘭的不知所云,這部對東方文化的闡述和演繹更加用心,最後大家一起放河燈祭典逝者時讓我忍不住落淚,中華文化的源長悠遠,對祖先和萬物有靈的敬畏,和對家庭的呵護執念,都濃縮在那短短的幾分鐘內,真好。

  • 章问玉 7小时前 :

    傻里傻气,但温馨美好啊啊啊啊,太可爱的画风了,还有怪怪的音乐。

  • 芙俊 2小时前 :

    这不是洪家铁线圈拳吗? 这怕不是对血债血偿有啥误解?而且你也不像你妈,外公的英语也不叫Waigong。。。除了特效一无是处。

  • 钱婵娟 3小时前 :

    充满争议反而让我更想看看了/看得出漫威挺有求生欲,而且里面的中国元素打造得算是用心了,比起同题材的电影进步不少,最后,你们华裔去K歌都不唱华语歌曲的吗?

  • 震年 8小时前 :

    其实真的不辱华,首先反派不是傅满洲/满大人,而且专门把钢铁侠里的假满大人拉出来解释了半天。东方元素很多,也很生硬,但看得出比较善意,像是真人版功夫熊猫。但父子关系处理得就太不东方了,梁朝伟只是受妖人蛊惑,一心想要救出老婆而已,儿子直接反目成仇?弑父可是大不敬啊!生气!

  • 稽晴照 1小时前 :

    2.教Awkawafina射箭的仙境婆婆说的“无的放矢”出自毛泽东。

  • 禧远 6小时前 :

    啊喜欢夏灵妹妹!"if my dad won't let me into his empire, i'm gonna build my own." 居然被兄妹情打动了。以及想撸莫里斯!!!!

  • 郦韦柔 9小时前 :

    可可爱爱的动画片,很有趣的汉堡店一家人,还能突然开口唱歌我是没想到的,就是笑话太冷了... ...

  • 越蕊珠 6小时前 :

    [09/01纽约首映]高于预期。完全可以想象尚气这种既有当代中国的表达,又有亚裔表达的电影,很容易在很多很低层面的水平搞砸;尚气的处理是超过预期的。从diaspora的视角看:三个年轻人的选角表现出的中文水平和英文口音都和他们角色的经历能对上(生在美国vs青春期离开中国vs一直在亚洲但是英文很好)。中文台词还是有点糟糕,但是不是谷歌翻译那种;更多是漫威的拿腔拿调风格作祟。什么场合用中文、什么场合用英文在双语之间切换也是禁得起推敲的。

  • 璐寒 9小时前 :

    画面比动画精细很多,脚本没有单集精彩,10季都没演出来的彩蛋不错,情怀分

  • 泷子实 5小时前 :

    真的是给小孩看的呢,成年人没有享受到;最后一段过山车很适合做成虚拟过山车哦

  • 月颖 0小时前 :

    5/10。很寻常的双线叙事、小孩破案故事,想到小时候看的蒙娜小魔女。缺失点想象力和笑料,没有辛普森一家好玩。

  • 枫茹 7小时前 :

    [09/01纽约首映]高于预期。完全可以想象尚气这种既有当代中国的表达,又有亚裔表达的电影,很容易在很多很低层面的水平搞砸;尚气的处理是超过预期的。从diaspora的视角看:三个年轻人的选角表现出的中文水平和英文口音都和他们角色的经历能对上(生在美国vs青春期离开中国vs一直在亚洲但是英文很好)。中文台词还是有点糟糕,但是不是谷歌翻译那种;更多是漫威的拿腔拿调风格作祟。什么场合用中文、什么场合用英文在双语之间切换也是禁得起推敲的。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved