本片讲述的是一个发生在芬兰的家庭喜剧。佩卡破产了,他身无分文,却告诉家人自己仍然是一家互联网科技大公司的总裁。就这样,他为了自己的面子而维持假象,慢慢地,“掩饰”成了他的全职工作。不曾想,佩卡的父母突然到访。为了打消家人的怀疑,佩卡竟然举办了一次奢华的家庭晚宴。晚会很成功,但佩卡的教女被车撞到。那个鲁莽的司机成了佩卡一家人的公敌。这个司机想为自己的过失赎罪。但情况越来失控,佩卡一怒之下打了那个司机。佩卡幡然醒悟,决定告诉家人事情的真相。没想到的是,佩卡的坦白重圆了这个破碎的家庭……
前三部没磕的cp这次磕到了。黑客帝国粉丝太挑了,要是终结者创世纪、黑暗命运能有这水平,早就上8分了。Bugs的演员颇有颜丙燕的神韵。
怎么说呢?有种看大话西游3的感觉,那部唐嫣演的,一直在说前作多牛逼的电影
尼尔和崔妮蒂的连结在新世界里被利用并沦为情感劳工(literally),但沃卓斯基还是执拗地去强调左翼式的爱与团结的必要性。
重要的不是谁会加入或回归,而是沃卓斯基姐妹对于这个不断进化的科技社会又有了什么惊为天人的新思考。
我很愿意相信老韩给我画的饼,
【2.0】那段把华纳黑成狗的对话很好笑吗?我只觉得狡辩高于幽默,不过是沃卓斯基姐妹为自身创作无能、为本片的失败提前找一个台阶下罢了。
闪回、场景再现和台词梗的滥用到了令人发指的地步;服化道、动作设计、画面质感和特效效果(至少是Matrix内部的那部分)堪比劣质网剧。导演不应该是这水平啊!明明剧情里有值得深挖的亮点,可以建构一整套全新的Matrix宇宙,现在生生拍成了《环大西洋》式的山寨剧。前半段的官方吐槽和最后的彩蛋让人不禁怀疑整部影片可能就是一场大型行为艺术,导演就是为了反抗片场才刻意把它拍烂,好让这个IP彻底凉凉,以后再无任何续集的可能。
Lana Wachowski。Love Is The Genesis Of Everything。集體自殺、反覆墜落。消解三部曲意義。動作設計不太行,剪輯判斷也有小狀況,第一次接子彈的時間應該再拉長。逆『子彈時間』有一點混亂。Priyanka Chopra 與凱莉安摩絲都頗正。在院線電影一整年的頹喪氣息之中,這部電影給我少數帶有振奮力量的年度時刻。
看完感觉很怪。前半部分悬疑很吸引人,但是尼奥从虚拟世界脱离后,就开始垮了。新瓶里装的还是旧酒,还是特工附身和子弹时间那一套。基努·李维斯全程面瘫,打斗场面相当敷衍(因为老了吧)。说不出好,也说不出不好,夹心板,两头难。
【有彩蛋】因为这个电影学习到了一个新词:gobbledygook,就是拍得太样板了搞到有点四不像的感觉,灵感、创意都是重复的,虽然不说有多烂俗但亮点确实是乏善可陈。更喜欢Neo和Trinity的一开始互不认识的相遇,后来就有点为了强行凑合他们的意思。更不要提令人dizzy的动作戏了。而且,由于距离前三部实在过于遥远,提及以前剧情的时候,如果事先不看前三部。那可是相当无聊的文戏;不过优点还是有的,比如说自行对甲方的官方吐槽,以及新版的Morpheus的服装搭配也很亮眼,视觉特效对比20多年前观感相对流畅多了。不温不火,但作为相对完整的三部曲,《矩阵重启》的出现有点多余。“多亏”了漫威,现在好莱坞时不时都要搞个宇宙来玩一下。 / 2022.1.18 SFC上影美罗城
只能说我们这破时代就配得到这个水准的大片吧。作为camp fest和Sense8番外篇外篇还是蛮逗乐的
沃卓斯基边吃边骂:我没有灵感了,怎么办….
纯粹感觉这个片名充满了适合
与前作相差甚远 动作场景莫名拉胯 节奏也拖拖拉拉 情怀还是在的 致敬点都很让人心潮澎湃 最可惜的是老Smith没回来 不然还能涨一星
五一巨幕 有点熟悉的味道,可惜缺了当初的惊艳
主动摆烂可还行,被各种自嘲逗乐了。只能说到哪都一样,老板下场外行指导内行干涉创作真的很要命。
6.先知孩子回归
其实半个月前出资源就看了,但是作为有“Matrix”情怀的人,还是在影院补了IMAX 2D版。之前顺便了解了下本片从正式立项到完成拍摄期间发生的一些事(媒体网站上很好找),结合最后的成片效果,只能说目前的评价是一个预料之中的结果。其实通过角色之口“自嘲式地”表达出需要重启这个系列的无奈这个做法还是有趣的,不过剧本中其他一些牵强的新元素、水平骤降的打戏(再次证明:此系列另一不可或缺的东西是袁和平、袁家班和...邹兆龙233?)、以及有些让人无语的结尾,似乎能理解为何拉娜沃卓斯基中途都想彻底停拍+搁置这个项目了,尽管因为合同在身还是要拍完...总之,纵然当年的三部曲可谓我的影迷之路“开启人”之一,最后的观感还是觉得是几许无奈、几许迷惑。PS:诚然如此,再次见到老李和凯莉安莫斯同框还是挺感动的。
take the red pill-- taken~
直男癌 mindfxxking new-sexy 马萨基,没有自作多情乱乱改架构,在原作框架下出不了硬伤。没有哆啦A梦在一旁说明细节,门槛也就被拉高许多。内地版删减过于粗暴,但保留了讽刺台词。moving翻译成传送符合中影始终坚持把对改错的二创作风,还特意秀了几把儿化音,不推荐
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved