故事讲述生活在印度的一个英国家族剧团。他们在城镇和乡村间巡回演出莎士比亚的戏剧。透过他们的旅程,观众可看见印度的面貌在不断变化,旧事物被新事物所取代,印度王公变成了酒店老板,体育运动变得比文化活动更重要,传统剧院被宝莱坞电影所取代。影片改编自Geoffrey Kendal和他女儿Felicity Kendal的游记。
导演:James Ivory《看得见风景的房间》《此情可问天》
获奖:1965年柏林电影节最佳女演员奖
可能是字幕的原因或者是文化背景的原因,有些情节没看懂,但是从作战细节来看,确实高度还原了事件
演员的表演也是灾难级别的。
犯的毛病跟第一部如出一辙,只要你能忍受前面长达一个半多小时的“铺垫”,你就能在最后时刻欣赏一段精彩绝伦的特效杀戮。当然你要忽略诸如主角存在感低、逻辑漏洞、感情苍白无力和故事不分主次等诸多缺点之后,才能欣赏这部电影仅存的那一点点特效带来的快感...
战熊的《壮志凌云》,武戏就不说了,绝对硬核。很多人说文戏弱,感觉并不弱,交错时空双线叙事交叉点赞!真实事件感人!有兴趣去了解下。
从经济的角度来看,优待战俘也许可以瓦解敌方的战斗意志,但是复仇消灭却能从一开始让敌人忌惮成为你的敌人,减少敌人的战争图谋。
所以说,想救一个士兵,靠一个战狼是肯定不行的。
导演对速度和力量的视觉解析延续了上一部的劲道, 动作场面调度也更为过瘾, 但剧情结构明显有些失控, 十分值得再次期待续集...
真实故事改编,拯救俄罗斯飞行员,但故事的叙述有些琐碎和冗长。
弘扬俄式爱国主义,抓捕行动拍的真实感十足,其他地方也就模式化了。
前面太拖沓沉闷了,短短的公交车上英雄救美切割得太零碎贯穿全剧,我反正完全没被代入,只有最后营救可以看看。
所以大体上,这就是俄罗斯的主旋律电影吧。。。谈不上好看,但确实也不难看,最主要的问题在于剪辑过程中几段索什尼科夫中校青年军校时期的闪回出现的位置,确实影响到了主线故事叙事的流畅度。
战斗民族怎么容忍前面将近1小时的情节,穿插的倒序零散拖沓,文戏部分感觉像看印度片是怎么回事?主旋律还有点像看中国电影怎么回事?看得这版翻译也够难受的,还有英译俄的画外音?战斗挺精彩,故事拆的七零八落,最后拯救大兵瑞恩还有点解气就是又仓促了
有很多苏联时代的泪点,有很多对我自己的泪点,(对人生对国家对家庭的思考,对战争的认识)在2022寒假回家的火车上看的,真的落泪
没想到最后的结局这么煽情,小男生对着父亲的灵柩说:长大要成为爸爸那样的军官。看着挺悲切的。战争这个坏东西,总让人生死分离,伤痕累累。和平是那样的可贵与美好。祈愿世间再无战事!
③这部完全就是将前作的故事内容重新复制粘贴又拍了一遍,很敷衍的态度!
最后决战犹如在看韩版琴葛蕾,生化人的设计概念转变成了“变种人”的概念,还是接近omega级别的。所以也不存在创意不创意的。女主演技缺缺,前后都始终差那么一点意思。剧本还是硬伤,非常粗糙欠打磨。后制非常成熟,但某些生硬的特效画面还是能看出经费紧张,不如直接缩减时长算了。
纸飞机飞在天上很美,想起来初中在楼顶折的那么多纸飞机。女主很漂亮
感觉比机翻还差劲的字幕,好在剧情还算简单,情节略慢
毛子主旋律电影。战争场面感觉意犹未尽。最后一点营救飞行员有点虎头蛇尾。结尾确实不错。
前面有点拖踏,后期战斗情况还是比较有带入感。俄罗斯电影和美国电影还是有区别的,美国强调个人英雄主义,俄罗斯更像是苏联的延续,更强调集体主义。军人不是为国家工作,是服务于国家。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved